Кабинет Министров принял постановление "О внесении изменения в пункт
17 порядка осуществления торговой деятельности и правил торгового
обслуживания на рынке потребительских товаров", которым разрешено
добавлять текст на этикетках на региональных языках. В Кабмине напоминают, что ч. 3 ст. 26 закона "Об основах государственной
языковой политики” предусмотрена маркировка товаров, инструкции по
применению и т.д. на государственном и региональном языках или на языке
меньшинств. Вместе с тем окончательно не определен механизм
предоставления языкам национальных меньшинств статуса регионального
языка, подчеркивают в пресс-службе правительства. Таким
образом, возникла правовая коллизия между законом и другими
нормативно-правовыми актами, которые регулируют вопросы маркировки,
этикетирования разных видов товаров, а к отдельным также изготовление
инструкций к ним. По решению производителей товаров рядом с
текстом, изложенным на государственном языке, может размещаться его
перевод на другие языки. То есть, производителям предоставлено право
самим решать – размещать рядом с текстом на государственном языке
перевод или нет. А вот другим субъектам хозяйственной деятельности, в
том числе продавцам товаров, такое право не предоставлено. Теперь же,
согласно изменениям, эти моменты урегулированы: отныне вопрос
маркировки, этикетирования и заполнения инструкции по применению товара
дополнительно к государственному языку на региональных языках или языках
меньшинств, других языках будет определять сам субъект хозяйствования.
То есть, продавцы, которые заинтересованы продать товар, смогут
дополнять его соответствующими текстами на языке, который преобладает в
регионе продажи.
|